Video Game and mobile App Translation and Localization

Video game and entertainment software localization is the process of adapting a product to a specific country.

This includes translating a product into the country’s language and adapting it to the norms, culture and particular demands of the targeted market.

Video Game and Entertainment Software Localization

Software localization includes the translation of program resources (dialogue boxes, menus, error messages, commands, etc.), as well as the testing phase and formatting.

We are able to take care of all of these steps.

Documentation Localization

In addition to localization, we also frequently take care of the translation and localization of user manuals in printed, HTML or PDF format. We are able to work with the most recent versions of programs such as Word, Quark, Indesign, Pagemaker, etc.

Thanks to computer assisted translation (CAT) tools, we guarantee the uniformity of all translations and great efficiency throughout the entire project. We offer translation services for:

  • Installation guides
  • Introductory and ownership manuals
  • Online help files
  • User manuals
  • Training manuals

Website Localization

Translating your website will allow people who do not speak or understand your language to learn about your products and your business. Your company will thus be opening its doors to an international market.

Additional Translations

  • Brochures
  • Packaging
  • Demo versions
  • Other marketing and advertising hardware
  • License agreements
  • Images and screenshots

GET A FREE QUOTE

Upload the document(s) you want to translate and we will get back to you with our quote.

Among our vast network of translators, we have, for every language pair, translators specializing in different fields. In addition to their training as translators, some also have legal, financial or marketing backgrounds.

Fast 24h service

Send us your document and we’ll provide you a quote within an hour. With offices on 3 continents, we can guarantee 24-hour availability to meet the tightest deadlines.

Translations into all languages

We regularly translate into over 30 languages, but we are also able to translate into less common languages.

Quality service

Our translations are done by professional translators with at least 3 years of experience before undergoing a quality control review by our project managers.