Traduction en anglais

Traduction en anglais par des traducteurs anglais

Traducteur et interprète anglais

Nous nous sommes entourés de traducteurs français-anglais professionnels et anglais-français qui se spécialisent dans différents domaines. Ils seront capables de réaliser vos traductions dans les domaines juridique, commercial et technique, ainsi que la traduction de vos brevets ou sites Web.

Tous nos traducteurs professionnels ne traduisent que vers leur langue maternelle, gage de qualité.

Histoire de la langue anglaise

On estime que l’anglais est parlé par quelque 341 millions de locuteurs comme langue maternelle et par 508 millions comme langue seconde dans plus de soixante états, où il bénéficie d’un statut de langue officielle ou coofficielle.

Les pays où l’anglais est utilisé majoritairement comme langue maternelle sont le Royaume-Uni (94,8 %), les États-Unis (76 %), le Canada (59,3 %), la République d’Irlande (92,3 %), l’Australie (95 %) et la Nouvelle-Zélande (91,4 %).

Ces cinq pays constituent, à proprement parler, la base de l’anglais comme langue maternelle dans le monde.

Dans aucun autre pays, à l’exception de l’Afrique du Sud (5,7 % ou deux millions de personnes), la langue anglaise ne constitue la langue maternelle d’une fraction importante de la population. Toutefois, si l’on compte tous les locuteurs ayant l’anglais comme langue maternelle dans les pays précédents, mais aussi en Inde, en Afrique et en Océanie, le total des locuteurs passe de 306 millions à 374 millions. Dans le monde, c’est là le nombre de locuteurs de l’anglais (ou d’anglophones) au sens strict du mot.

Exemple de traduction en anglais

Traduction en Anglais et dans 10 autres langues dans le domaine du Marketing pour des manuels, des slogans et des manuels d’utilisation

Intitulé du projet : Traduction et PAO sous InDesign d’un guide de solutions de jeux vidéos grand public.

Secteurs d’activité : Technique et audiovisuel

Nombre de mots : 130 000 mots traduits, soit 265 pages

Langues concernées : Français vers anglais

Nos clients dans ce domaine d’activité ont le plus souvent un gros volume de mots à traiter avec des contraintes liées au délai de réalisation.

Une gestion de projet personnalisée, faisant intervenir plusieurs traducteurs anglais-français professionnels spécialisés dans le domaine des jeux, en coordination avec un relecteur, a été mise en place afin de respecter les délais très courts et de garantir la qualité de la prestation globale.

Un infographiste rattaché au projet a intégré au fur et à mesure les textes traduits et relus dans des dossiers InDesign afin de gagner du temps. Ensuite chaque fichier mis en page a été à nouveau contrôlé pour obtenir une qualité optimale. Le projet de traduction a été remis dans les délais courts du client imposés par la sortie grand public du jeu.

Demande devis traduction anglais