专利翻译

专利权具有一定的地域性,并非一项权利在世界范围内均有效。因此,专利的翻译成为所有想要出口产品或在国外设有子公司的企业的一项重要需求。

Asiatis根据目标国家与市场为您翻译专利。

专利翻译的专业笔译人员

我们的笔译人员在专利权翻译方面经验丰富。他们有能力自主翻译专利证书,同时也能够翻译专利产生过程中的各个步骤:

  • 研究报告
  • 异议程序报告
  • 临床研究协议
  • 临床试验结果

专利翻译

专利是知识产权范畴的一项权利。这项权利由政府赋予,保障您的发明免遭未经授权的复制、使用或销售等剽窃行为。

一项专利权的效力限制在特定的领土和国家之内,并不在全世界都有效。您的专利申请可能在多个国家有效(尤其是在欧盟),但是,需要根据与合作国家的协议对您的专利权进行自主翻译。最终,在您的专利受保护的国家,您就可以获得相应的国家专利权了。

如今,大部分企业都已建立起地区甚至国际业务。因此,使用多种语言在各国申请专利显得十分必要。我们拥有专利方面的专业笔译人员,无论涉及哪个领域,我们都可为您提供所需的专利权翻译。

更多关于不同国家专利权翻译的信息,敬请查询欧洲专利事务所(EPO)网站:
http://www.epo.org/

伦敦协议

这是一项2000年10月欧洲专利事务所成员国之间缔结的协议。这项协议允许专利使用以下三种官方语言之一进行申请:英语、德语或法语,并在整个欧洲范围内有效。

2000年,在欧盟申请注册的专利中,7%为法语,18%为德语,而英语则占有80%。

发明专利

发明专利的纂写方式十分独特,且必须包含特定的信息。因此,如果您需要翻译此类文件,就需要专业人员的协助。

devis-gratuit-CH