Traduire de l’anglais au français canadien

Traduction en français québécois

Traducteur et interprète québécois canadien

Nous nous sommes entourés de traducteurs professionnels anglais-français et français-anglais qui se spécialisent dans différents domaines et qui sont localisés dans la province du Québec, au Canada. Ils seront capables de réaliser vos traductions dans les domaines juridique, commercial et technique, ainsi que la traduction de vos brevets ou sites Web.

Traducteur en français québécois

Pour des traductions de document en Francais du Québec, vous pouvez nous confier vos traductions car nos bureaux sont situés à Montréal.

Voir aussi traduction anglais français canada

Tous nos traducteurs professionnels ne traduisent que vers leur langue maternelle, gage de qualité.

devis-gratuit-asiatis-traduction 

NOS CLIENTS
montrealmontreal pepsilexmarklacostehugobossasicschanelloreal

 

 

 

nespressoremaxsothebys-international-realtyTraduire de l'anglais au français canadien 1Traduire de l'anglais au français canadien 2Traduire de l'anglais au français canadien 3thyssen-kruppsiemens

 

 

 

mc-gillubisofteahydroquebeciqcirque-du-soleilaecomsony

 

 

 

moroccanoiljjicrcmerckestee-lauderTraduire de l'anglais au français canadien 4Traduire de l'anglais au français canadien 5Traduire de l'anglais au français canadien 6

 Histoire de la langue française au Canada

Au Canada, le français est parlé principalement au Québec. Le Québec compte une population de 8,01 millions de personnes. La langue officielle est le français, langue maternelle de près de 80 % de la population. Une variété de la langue française, le français du Canada (ou français québécois) a pour base le français populaire montréalais des XVIIe et XVIIIe siècles. Il y a une grande différence d’accent entre le français de France et le français du Québec.