La demande en traduction depuis ou vers le cantonais représente un volume très important pour notre agence du fait du développement de l’activité et des échanges entre le Canada et la Chine et particuièrement du fait de la communauté d’origine chinoise au Canada qui parlent Cantonais notamment à Vancouver .
Le cantonais est un dialecte de Chine mais sachez qu’à l’oral, le cantonais et le mandarin sont des langues très différentes. Toutefois à l’écrit, la différence est moindre parce que les sinogrammes sont les mêmes.
Le cantonais est parlé dans les provinces du Guangdong et du Guangxi, à Hong Kong,à Macao, en Asie du Sud-Est et par certains Chinois d’outre-mer (environ 71 millions de locuteurs).
La diaspora chinoise qui s’est étendue à travers le monde, est souvent issue des communautés du Sud de la Chine, où souvent on parlait Cantonais, c’est pourquoi, il est fréquent que les chinois qui vivent à l’étranger, notamment dans les pays anglo-saxons, parlent plutot cantonais, au détriment du mandarin.
Traduction en cantonais par des traducteurs cantonais
Nous nous sommes entourés de traducteurs professionnels français-cantonais et cantonais-français ainsi que de traducteurs professionnels anglais-cantonais et cantonais-anglais qui se spécialisent dans différents domaines. Ils seront capables de réaliser vos traductions dans les domaines juridique, commercial et technique, ainsi que la traduction de vos brevets ou sites Web.
Tous nos traducteurs professionnels ne traduisent que dans leur langue maternelle, gage de qualité.