Belarusian translation

Belarusian Translation by Belarusian Translators

Belarusian translator and interpreterWe have a vast network of professional French-Belarusian, Belarusian-French, English-Belarusian and Belarusian-English translators who are highly skilled in their respective fields of specialization. They will be able to effectively and accurately translate your legal, commercial or technical documents, as well as patents or websites.


Belarusian translation services

Our translation agency provide English to Belarusian translation services and Belarusian to English translation services for commercial, legal, technical documents and user manuals.
Just email us your document(s) to get a free quote within an hour (during business hours).

Certified Belarusian translation

Our certified Belarusian translators can provide official translations that will be accepted by the Immigration Refugees and Citizenship Canada (IRCC), or any administration in Canada.
Just send us the scan of your document(s) to translate to get a free quote.

In order to provide you with the highest quality of work, our professional translators only translate into their mother tongue.


Free Quote Belarusian translation


montrealmontreal pepsilexmarklacostehugobossasicschanelloreal




nespressoremaxsothebys-international-realtyBelarusian translation 1Belarusian translation 2Belarusian translation 3thyssen-kruppsiemens








moroccanoiljjicrcmerckestee-lauderBelarusian translation 4Belarusian translation 5Belarusian translation 6

Brief History of the Belarusian Language

Belarusian (Беларуская мова in Belarusian) belongs to the East Slavic group of the Indo-European language family. It is spoken, alongside Russian (which dominates public life, especially in urban centres), in Belarus (where it is one of the official languages), Poland (Podlasie) and by Belarusian communities, notably in Canada. Although Belarusian is the official language of Belarus alongside Russian, it is practically no longer spoken in the country’s major cities. The current government tends to consider it to be a rural language without much value.