Legal & Juridical Translation
Absolute precision and guaranteed confidentiality for your contracts and court documents.
High-Precision Legal Translation
Law is a discipline where every comma matters. A translation error in a contract or patent can have disastrous consequences. That's why our translations are performed exclusively by legal translators.
We translate with respect for legal systems (Common Law vs Civil Code), adapting terminology to local standards. Our experts master the vocabulary of Canadian and international courts.
Absolute confidentiality: all our translators sign strict non-disclosure agreements (NDAs) and work in secure environments.
Our Legal Expertise
Commercial Contracts
Distribution, franchising, NDAs, partnerships.
Litigation
Pleadings, judgments, arbitration, affidavits.
Intellectual Property
Patents, trademarks, copyrights (Technical expertise).
Corporate Law
Bylaws, minutes, M&A due diligence.
Notarial
Wills, powers of attorney, notarized acts.
Compliance
Internal policies, codes of conduct, GDPR.
Document Types & Requirements
| Document | Level Required | Standard Deadline | Specialist | Indicative Rate |
|---|---|---|---|---|
| Contract | Legal Review | 3-5 days | Lawyer-Translator | $0.17-0.22/word |
| Court Judgment | Certified Translation | 2-4 days | Court Expert | $0.17-0.22/word |
| Patent | Technical + Legal | 5-10 days | Engineer-Lawyer | $0.18-0.22/word |
| Notarial Act | Sworn Translation | 1-2 days | Certified Translator | Flat Rate |
Why Asiatis?
Legal Translators
Dual background in Law + Languages.
Total Confidentiality
Banking-grade security protocols.
24/7 Urgency
Priority processing for court deadlines.
Quality Control
Systematic cross-review.
Legal FAQ
Difference between certified and sworn?
A certified translation bears the seal of a certified translator. Sworn translation involves an oath and is often required by courts.
Is it secure?
Yes. We sign an NDA before seeing your files. Our servers are secured with industry-standard encryption.
Do you translate patents?
Yes, using engineer-lawyer teams to ensure technical accuracy and legal validity.
Valid in court?
Absolutely. Our certified translations are recognized by all Canadian courts of justice.
Get Your Free Quote
Email us your documents directly for a quick analysis.
To receive a precise offer within one hour, please send your files to:
web@asiatis.ca