Traduction Technique de Précision

Traduction Technique & Industrielle

Manuels utilisateurs, fiches techniques et documents d'ingénierie traduits par des experts du secteur.

La Terminologie Exacte, Sans Compromis

Une traduction technique nécessite bien plus que des compétences linguistiques : elle exige une compréhension approfondie du sujet. Un terme mal choisi dans un manuel de sécurité peut entraîner des risques d'utilisation majeurs.

Chez Asiatis, nous confions vos documents à des traducteurs-experts ayant une formation ou une expérience dans votre secteur industriel spécifique (génie civil, aéronautique, informatique, mécanique).

Nous utilisons des mémoires de traduction et des glossaires terminologiques dédiés pour garantir une cohérence parfaite à travers tous vos documents, année après année, tout en réduisant vos coûts.

Nos Domaines d'Expertise Technique

Ingénierie & Fabrication

Manuels d'opération, fiches de données de sécurité (FDS/MSDS), dessins et plans techniques.

Informatique & Logiciels

Localisation de logiciels (UI/UX), aide en ligne, documentation API, manuels admin.

Énergie & Environnement

Rapports d'impact, procédures de sécurité nucléaire/pétrolière, spécifications.

Aéronautique & Défense

Documentation de maintenance, manuels de vol, spécifications militaires (ASD-STE100).

Automobile & Transport

Manuels propriétaire, documentation SAV, formation technique concessionnaires.

Construction & BTP

Cahiers des charges, devis descriptifs, rapports d'expertise, appels d'offres.

Types de Documents & Formats

Type de DocumentFormat SourceOutil de TraductionLivrable
Manuel UtilisateurAdobe InDesign / FrameMakerSDL Trados / MemoQPDF Prêt à Imprimer
Interface Logicielle.json / .xml / .propertiesPassolo / CrowdinFichiers localisés
Plans TechniquesAutoCAD (.dwg / .dxf)Export SQL / PluginsPlans traduits
Aide en LigneMadCap Flare / RoboHelpOutils TAOHTML Help / WebHelp

Pourquoi Asiatis ?

  • Traducteurs Ingénieurs

    Double compétence linguistique et technique.

  • Cohérence Totale

    Utilisation systématique de mémoires de traduction.

  • Formats Complexes

    Expertise sur InDesign, AutoCAD, XML, JSON.

  • Qualité Rigueur

    Processus de révision stricte par un second expert.

FAQ Technique

Comment assurez-vous la cohérence ?

Nous créons une mémoire de traduction par client. Si une phrase revient, la traduction validée est réutilisée automatiquement.

Travaillez-vous sur InDesign ?

Oui. Nous travaillons sur les fichiers sources (IDML) et livrons un fichier prêt à l'impression, sans copier-coller manuel.

Traduisez-vous les plans AutoCAD ?

Oui, nous extrayons le texte des fichiers .dwg/.dxf pour le traduire et le réimporter en respectant la mise en plan.

Comment facturez-vous les répétitions ?

Les répétitions identifiées par nos outils sont facturées à un tarif très réduit (souvent 25-30% du prix), générant de grosses économies.

Avez-vous des experts aéronautiques ?

Oui, notre équipe maîtrise la norme ASD-STE100 (Anglais Technique Simplifié) et les standards militaires.

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

web@asiatis.ca
Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.
Traduction Technique & Industrielle | Manuels & Ingénierie