Traduction Technique de Précision

Traduction Technique & Industrielle

Manuels utilisateurs, fiches techniques et documents d'ingénierie traduits par des experts du secteur.

La Terminologie Exacte, Sans Compromis

Traduire un document technique exige une maîtrise du sujet, pas seulement de la langue. Un terme mal choisi dans un manuel de sécurité peut créer des risques réels.

Vos documents sont confiés à des traducteurs formés dans votre secteur : génie civil, aéronautique, informatique ou mécanique.

Nous utilisons des mémoires de traduction et des glossaires clients. Résultat : une cohérence parfaite sur tous vos documents, et des coûts réduits à chaque mise à jour.

Nos Domaines d'Expertise Technique

Ingénierie & Fabrication

Manuels d'opération, fiches de données de sécurité (FDS/MSDS), dessins et plans techniques.

Informatique & Logiciels

Localisation de logiciels (UI/UX), aide en ligne, documentation API, manuels admin.

Énergie & Environnement

Rapports d'impact, procédures de sécurité nucléaire/pétrolière, spécifications.

Aéronautique & Défense

Documentation de maintenance, manuels de vol, spécifications militaires (ASD-STE100).

Automobile & Transport

Manuels propriétaire, documentation SAV, formation technique concessionnaires.

Construction & BTP

Cahiers des charges, devis descriptifs, rapports d'expertise, appels d'offres.

Types de Documents & Formats

Type de DocumentFormat SourceOutil de TraductionLivrable
Manuel UtilisateurAdobe InDesign / FrameMakerSDL Trados / MemoQPDF Prêt à Imprimer
Interface Logicielle.json / .xml / .propertiesPassolo / CrowdinFichiers localisés
Plans TechniquesAutoCAD (.dwg / .dxf)Export SQL / PluginsPlans traduits
Aide en LigneMadCap Flare / RoboHelpOutils TAOHTML Help / WebHelp

Pourquoi Asiatis ?

  • Traducteurs Ingénieurs

    Double compétence linguistique et technique.

  • Cohérence Totale

    Utilisation systématique de mémoires de traduction.

  • Formats Complexes

    Expertise sur InDesign, AutoCAD, XML, JSON.

  • Qualité Rigueur

    Processus de révision stricte par un second expert.

FAQ Technique

Comment assurez-vous la cohérence ?

Nous créons une mémoire de traduction par client. Si une phrase revient, la traduction validée est réutilisée automatiquement.

Travaillez-vous sur InDesign ?

Oui. Nous travaillons sur les fichiers sources (IDML) et livrons un fichier prêt à l'impression, sans copier-coller manuel.

Traduisez-vous les plans AutoCAD ?

Oui, nous extrayons le texte des fichiers .dwg/.dxf pour le traduire et le réimporter en respectant la mise en plan.

Comment facturez-vous les répétitions ?

Les répétitions identifiées par nos outils sont facturées à un tarif très réduit (souvent 25-30% du prix), générant de grosses économies.

Avez-vous des experts aéronautiques ?

Oui, notre équipe maîtrise la norme ASD-STE100 (Anglais Technique Simplifié) et les standards militaires.

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.

Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer

Vos documents sont supprimés de nos serveurs dans les 30 jours suivant la livraison.

Calcul automatique — Sans engagement