Ukrainian → French

Certified Ukrainian-French Translation

Certified translation of your Ukrainian documents into French for your immigration procedures in Quebec (MIFI, CSQ, Arrima) and IRCC.

✅ Free quote in 1h · ⚡ 48h delivery · 🔒 OTTIAQ-certified translator

For Quebec, must my Ukrainian documents be translated into French?

Yes. For a MIFI (CSQ, Arrima) application, any Ukrainian document must be accompanied by a translation from a certified translator. A French translation by an OTTIAQ member is recognized by Quebec and IRCC.

  • Programs: CSQ, Arrima, PEQ, CUAET, permanent residence
  • Recognition: MIFI (Quebec) and IRCC (federal)
  • Translator: certified OTTIAQ member
  • Apostille: not required for Canada
Automatic page analysis
Secure payment
Documents deleted after 1h

Get Your Free Quote

Email us your documents directly for a quick analysis.

To receive a precise offer within one hour, please send your files to:

Accepted formats: PDF, Word, Images, Scans.

Large files? Send them via WeTransfer

Your documents are deleted from our servers within 30 days of delivery.

Common Ukrainian documents we translate

  • Birth, marriage and divorce certificates
  • Diplomas, transcripts and study attestations
  • Passports and identity documents
  • Police records and various attestations

Frequently Asked Questions

Does one translation work for both MIFI and IRCC?

Yes. An OTTIAQ-certified French translation is generally accepted at the provincial step (CSQ) AND the federal step (IRCC), avoiding the need to redo it.

  • MIFI / Quebec: CSQ, Arrima, PEQ
  • IRCC / Federal: permanent residence
  • One translation for both steps

How much does a certified Ukrainian-French translation cost?

The rate depends on the number of pages and document type. Get an instant estimate with our quote tool.

  • Per-page pricing
  • Instant online quote
  • Express service available

Automatic pricing — No commitment