Certified Ukrainian-French Translation
Certified translation of your Ukrainian documents into French for your immigration procedures in Quebec (MIFI, CSQ, Arrima) and IRCC.
✅ Free quote in 1h · ⚡ 48h delivery · 🔒 OTTIAQ-certified translator
For Quebec, must my Ukrainian documents be translated into French?
Yes. For a MIFI (CSQ, Arrima) application, any Ukrainian document must be accompanied by a translation from a certified translator. A French translation by an OTTIAQ member is recognized by Quebec and IRCC.
- Programs: CSQ, Arrima, PEQ, CUAET, permanent residence
- Recognition: MIFI (Quebec) and IRCC (federal)
- Translator: certified OTTIAQ member
- Apostille: not required for Canada
Get Your Free Quote
Email us your documents directly for a quick analysis.
To receive a precise offer within one hour, please send your files to:
Large files? Send them via WeTransfer
Common Ukrainian documents we translate
- Birth, marriage and divorce certificates
- Diplomas, transcripts and study attestations
- Passports and identity documents
- Police records and various attestations
Frequently Asked Questions
Does one translation work for both MIFI and IRCC?
Yes. An OTTIAQ-certified French translation is generally accepted at the provincial step (CSQ) AND the federal step (IRCC), avoiding the need to redo it.
- MIFI / Quebec: CSQ, Arrima, PEQ
- IRCC / Federal: permanent residence
- One translation for both steps
How much does a certified Ukrainian-French translation cost?
The rate depends on the number of pages and document type. Get an instant estimate with our quote tool.
- Per-page pricing
- Instant online quote
- Express service available