Services de Traduction Tchèque
Expertise linguistique précise pour vos documents officiels entre la République tchèque et le Canada.
Spécificités Techniques du Tchèque
L'importance de la précision pour les documents officiels.
| Feature | Context | Expertise |
|---|---|---|
| Noms de Famille Féminins | Les noms féminins se terminent souvent en '-ová'. Nous respectons l'orthographe exacte du passeport pour éviter toute confusion administrative. | Explication des liens de parenté si nécessaire pour les autorités canadiennes. |
| Numéro de Naissance | Le format 'Rodné číslo' (AAMMJJ/XXXX) est unique et nécessite une transcription rigoureuse. | Expertise dans le traitement des identifiants personnels tchèques pour les dossiers IRCC. |
| Déclinaisons (7 cas) | La complexité grammaticale du tchèque rend la traduction automatique inadaptée aux textes juridiques. | Linguistes natifs garantissant une précision totale pour les contrats et actes notariés. |
Domaines d'Expertise
Immigration (IRCC)
Actes de naissance, certificats de police et passeports.
Juridique
Contrats, jugements de divorce et procurations.
Académique (WES)
Diplômes universitaires et relevés de notes pour équivalence.
Affaires
Statuts de société, rapports annuels et contrats commerciaux.
Traduction Tchèque Autorisée au Canada
La traduction du tchèque vers le français ou l'anglais présente des défis uniques, notamment la gestion des noms de famille féminins et du système complexe de déclinaisons. Une erreur de transcription sur un 'Rodné číslo' ou une date peut invalider votre dossier d'immigration.
Asiatis offre des traductions certifiées reconnues par l'OTTIAQ et l'ATIO. Nous assurons la conformité totale avec les exigences de l'IRCC et des institutions canadiennes.
Questions Fréquentes
Enlevez-vous le suffixe -ová ?
Non, nous traduisons le nom exactement tel qu'il apparaît sur votre passeport international pour garantir la cohérence du dossier.
Traduisez-vous le casier judiciaire (Rejstřík Trestů) ?
Oui, c'est une demande standard pour l'immigration canadienne et nous le traduisons avec la certification officielle.
Valide pour WES ?
Oui, nous traduisons les diplômes tchèques selon les normes requises par les organismes d'évaluation.
Quel est le délai ?
La plupart des documents d'état civil sont traduits en 24h à 48h.
Obtenez votre devis gratuit
Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.
Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :
Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer