Services de Traduction Ukrainien
Support linguistique prioritaire pour vos documents officiels entre l'Ukraine et le Canada.
Spécificités Techniques de l'Ukrainien
L'importance de la précision pour les documents officiels.
| Feature | Context | Expertise |
|---|---|---|
| Translittération Passeport | Les règles de translittération ont changé depuis 2015. Nous alignons l'orthographe sur votre passeport biométrique actuel. | Conformité totale avec les documents de voyage pour éviter tout rejet administratif. |
| Variantes Cyrilliques | L'ukrainien utilise des caractères spécifiques (ï, є, ґ) distincts du russe. | Linguistes natifs assurant le respect total de l'intégrité linguistique de l'Ukraine. |
| Traduction d'Apostille | Nous traduisons systématiquement l'Apostille attachée aux documents ukrainiens pour l'usage canadien. | Expertise dans le traitement des documents légalisés pour l'immigration et les tribunaux. |
Domaines d'Expertise
Immigration (IRCC)
Dossiers CUAET, actes de naissance et certificats de mariage.
Juridique
Procurations, jugements de divorce et affidavits.
Académique
Diplômes de l'enseignement supérieur et relevés de notes pour WES.
Affaires
Statuts, contrats et documentation corporative.
Traduction Ukrainienne Autorisée (Priorité CUAET)
La traduction de l'ukrainien vers le français ou l'anglais requiert une attention particulière aux nouvelles normes de translittération et à la spécificité des documents d'état civil. Une erreur sur un nom propre ou une date peut retarder un dossier de visa ou une demande d'asile.
Asiatis offre des traductions certifiées reconnues par l'OTTIAQ et l'ATIO. Nous offrons un service prioritaire pour les demandes liées au programme CUAET et garantissons l'acceptation par l'IRCC.
Questions Fréquentes
Traitez-vous les documents CUAET ?
Oui, nous offrons un service rapide et prioritaire pour tous les documents liés au programme d'autorisation de voyage d'urgence Canada-Ukraine.
Faites-vous la distinction avec le russe ?
Absolument. Nous traitons l'ukrainien comme une langue distincte avec ses propres traducteurs natifs spécialisés.
Traduisez-vous les diplômes pour WES ?
Oui, nous sommes habitués au format des documents académiques ukrainiens pour les évaluations d'équivalence.
Quel est le délai ?
Pour les documents standards (certificats, passeports), nous livrons généralement sous 24h.
Obtenez votre devis gratuit
Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.
Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :
Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer