Experts Natifs & Certifiés

Services de Traduction Hongrois

Expertise linguistique précise pour vos documents officiels entre la Hongrie et le Canada.

Linguistic Precision

Spécificités Techniques du Hongrois

L'importance de la précision pour les documents officiels.

FeatureContextExpertise
Ordre des NomsLe hongrois place le NOM avant le Prénom. Nous inversons cet ordre pour les formulaires canadiens afin d'éviter toute confusion.Ajustement systématique selon les standards administratifs du Canada ou de la Hongrie.
Langue AgglutinanteLes mots sont formés par l'ajout de suffixes ; les termes juridiques peuvent être extrêmement longs et complexes.Linguistes experts maîtrisant la structure morphologique pour une précision terminologique totale.
Localisation AdministrativeTermes spécifiques pour les divisions territoriales comme 'Megye' (comté) et 'Kerület' (district).Transcription exacte des structures gouvernementales hongroises.

Domaines d'Expertise

Immigration (IRCC)

Actes de naissance, passeports et casiers judiciaires.

Juridique

Contrats, jugements et documents notariés.

Citoyenneté

Dossiers pour la procédure de naturalisation simplifiée.

Académique (WES)

Diplômes universitaires et relevés de notes.

Traduction Hongroise Autorisée au Canada

La traduction du hongrois vers le français ou l'anglais présente des défis uniques, notamment l'inversion de l'ordre patronymique et la complexité des structures agglutinantes. Une erreur de transcription sur un lieu de naissance ou un nom de famille peut compromettre votre dossier administratif.

Asiatis offre des traductions certifiées reconnues par l'OTTIAQ et l'ATIO. Nous assurons la conformité totale avec les exigences de l'IRCC et des institutions canadiennes.

Questions Fréquentes

Comment gérez-vous l'ordre des noms ?

Nous adaptons l'ordre (Prénom-NOM) pour les dossiers canadiens par défaut, sauf si vous demandez de conserver l'ordre hongrois original.

Est-ce valide pour les demandes de citoyenneté ?

Oui, nos traductions sont certifiées et acceptées pour les procédures de naturalisation et de citoyenneté.

Faites-vous les diplômes pour WES ?

Oui, nous traduisons les diplômes et relevés de notes selon les critères des organismes d'évaluation.

Quel est le délai ?

Les documents standards sont généralement traités en 24h à 48h.

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.

Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer

Vos documents sont supprimés de nos serveurs dans les 30 jours suivant la livraison.