Experts Natifs & Certifiés

Services de Traduction Italien

L'excellence linguistique pour vos échanges avec l'Italie et le Canada.

Linguistic Precision

Spécificités Techniques de l'Italien

Pourquoi l'expertise humaine est indispensable.

FeatureContextExpertise
Terminologie BureaucratiqueLes concepts de 'Codice Fiscale' et 'Marca da Bollo' exigent une précision terminologique absolue.Traduction rigoureuse respectant les équivalents administratifs canadiens.
Standard vs DialectesLes documents officiels doivent impérativement utiliser l'italien standard, sans nuances régionales.Certification garantissant la validité juridique auprès des institutions.
Titres et Formules d'AppelL'usage des titres (Dottore, Avvocato) est prépondérant dans les affaires en Italie.Adaptation du ton pour refléter le professionnalisme et le respect des hiérarchies.

Industries Clés

Citoyenneté & État Civil

Dossiers Jure Sanguinis, actes de naissance et de mariage.

Droit & Immigration

Casiers judiciaires, contrats et documents IRCC.

Luxe & Mode

Localisation marketing et transcréation haut de gamme.

Affaires & Finance

Rapports annuels, statuts et accords commerciaux.

Traduction Italienne Autorisée

La traduction italienne ne se limite pas aux mots ; elle nécessite une compréhension profonde des systèmes bureaucratiques des deux pays. Une erreur sur un titre académique ou professionnel peut retarder une demande de citoyenneté ou un contrat commercial majeur.

Asiatis fournit des traductions certifiées reconnues par l'OTTIAQ et l'ATIO. Nous garantissons l'acceptation de vos documents par l'IRCC, les consulats d'Italie et les tribunaux.

Questions Fréquentes

Valide pour la citoyenneté italienne ?

Oui. Nos traductions respectent les formats stricts exigés par les consulats d'Italie pour la reconnaissance de la citoyenneté.

Traduction de casiers judiciaires ?

Oui, nous traduisons les certificats de police et casiers judiciaires pour les dossiers d'immigration IRCC.

Délai pour les documents d'état civil ?

Les actes de naissance ou de mariage sont généralement traduits en 24h à 48h.

Traducteurs certifiés ?

Absolument. Nos traductions sont effectuées par des membres certifiés de l'OTTIAQ ou de l'ATIO.

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.

Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer

Vos documents sont supprimés de nos serveurs dans les 30 jours suivant la livraison.