Experts Natifs & Certifiés

Services de Traduction Ukrainien

Support linguistique prioritaire pour vos documents officiels entre l'Ukraine et le Canada.

Linguistic Precision

Spécificités Techniques de l'Ukrainien

L'importance de la précision pour les documents officiels.

FeatureContextExpertise
Translittération PasseportLes règles de translittération ont changé depuis 2015. Nous alignons l'orthographe sur votre passeport biométrique actuel.Conformité totale avec les documents de voyage pour éviter tout rejet administratif.
Variantes CyrilliquesL'ukrainien utilise des caractères spécifiques (ï, є, ґ) distincts du russe.Linguistes natifs assurant le respect total de l'intégrité linguistique de l'Ukraine.
Traduction d'ApostilleNous traduisons systématiquement l'Apostille attachée aux documents ukrainiens pour l'usage canadien.Expertise dans le traitement des documents légalisés pour l'immigration et les tribunaux.

Domaines d'Expertise

Immigration (IRCC)

Dossiers CUAET, actes de naissance et certificats de mariage.

Juridique

Procurations, jugements de divorce et affidavits.

Académique

Diplômes de l'enseignement supérieur et relevés de notes pour WES.

Affaires

Statuts, contrats et documentation corporative.

Traduction Ukrainienne Autorisée (Priorité CUAET)

La traduction de l'ukrainien vers le français ou l'anglais requiert une attention particulière aux nouvelles normes de translittération et à la spécificité des documents d'état civil. Une erreur sur un nom propre ou une date peut retarder un dossier de visa ou une demande d'asile.

Asiatis offre des traductions certifiées reconnues par l'OTTIAQ et l'ATIO. Nous offrons un service prioritaire pour les demandes liées au programme CUAET et garantissons l'acceptation par l'IRCC.

Questions Fréquentes

Traitez-vous les documents CUAET ?

Oui, nous offrons un service rapide et prioritaire pour tous les documents liés au programme d'autorisation de voyage d'urgence Canada-Ukraine.

Faites-vous la distinction avec le russe ?

Absolument. Nous traitons l'ukrainien comme une langue distincte avec ses propres traducteurs natifs spécialisés.

Traduisez-vous les diplômes pour WES ?

Oui, nous sommes habitués au format des documents académiques ukrainiens pour les évaluations d'équivalence.

Quel est le délai ?

Pour les documents standards (certificats, passeports), nous livrons généralement sous 24h.

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.

Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer

Vos documents sont supprimés de nos serveurs dans les 30 jours suivant la livraison.