Traduction de Recherche & Publications Scientifiques
Des traducteurs PhD pour une précision qui passe le peer-review.
Institutions qui nous font confiance
La Rigueur Académique au Service de Vos Publications
Dans le monde de la recherche médicale, chaque mot compte. Une imprécision terminologique peut entraîner un rejet par le comité de lecture, retarder une publication cruciale ou compromettre l'intégrité scientifique de vos travaux. Chez Asiatis, nous comprenons ces enjeux car nos traducteurs sont eux-mêmes des chercheurs : docteurs en médecine, pharmaciens, titulaires de PhD en sciences biomédicales ou en épidémiologie. Ils ne se contentent pas de traduire — ils comprennent votre méthodologie, votre cadre théorique et les conventions éditoriales des revues internationales telles que The Lancet, NEJM, JAMA ou le BMJ. Nos équipes collaborent avec des institutions de premier plan au Canada, notamment le Centre hospitalier de l'Université de Montréal (CHUM), le Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine, le McGill University Health Centre (MUHC) et Unity Health Toronto. Cette expérience nous confère une maîtrise inégalée des protocoles de recherche, des directives éthiques et des exigences réglementaires de Santé Canada.
Chercheurs et Institutions que Nous Accompagnons
Types de Documents Scientifiques
Articles Scientifiques
Articles originaux, communications courtes, lettres à l'éditeur et rapports de cas. Nous respectons les guidelines CONSORT, STROBE, PRISMA et ARRIVE selon le type d'étude. Nos traducteurs connaissent les exigences spécifiques de chaque revue cible.
Revues Systématiques & Méta-Analyses
Traduction rigoureuse des protocoles Cochrane, des tableaux d'extraction de données et des forest plots. Nous maîtrisons la terminologie GRADE et les standards de reporting PRISMA pour garantir la transparence méthodologique.
Demandes de Subventions & Protocoles
Traduction de demandes IRSC, protocoles de recherche et lettres d'intention. Nous respectons le format exigé par les organismes subventionnaires et assurons que votre argumentaire scientifique conserve toute sa force persuasive.
Thèses & Mémoires
Traduction complète ou partielle de thèses de doctorat, mémoires de maîtrise et travaux dirigés. Nous gérons les bibliographies, annexes et listes d'abréviations spécialisées avec une attention méticuleuse.
Formats Techniques Maîtrisés
| Format | Usage Typique | Notre Expertise |
|---|---|---|
| LaTeX / BibTeX | Revues mathématiques, physique, ingénierie biomédicale | Compilation native, gestion des macros et packages spécialisés |
| JATS-XML | Soumission électronique aux éditeurs (PubMed, PMC) | Balisage conforme DTD, métadonnées structurées |
| InDesign / QuarkXPress | Posters scientifiques, rapports annuels | PAO intégrée, respect des gabarits et chartes graphiques |
| Word / PDF annoté | Manuscrits, rapports de recherche | Suivi des modifications, commentaires structurés |
Pourquoi les Chercheurs Choisissent Asiatis
Traducteurs PhD & MD
Chaque projet est confié à un traducteur natif titulaire d'un doctorat ou d'un diplôme médical dans la spécialité concernée. Ils publient eux-mêmes dans des revues à comité de lecture.
Conformité ICH & Santé Canada
Nos processus respectent les directives ICH E6(R2) pour les documents de recherche clinique et les exigences terminologiques de Santé Canada et de la FDA.
Formats Complexes Natifs
LaTeX, JATS-XML, InDesign — nous livrons dans le format exact requis par l'éditeur ou l'organisme, prêt à soumettre sans retouche.
FAQ — Traduction de Recherche Scientifique
Vos traducteurs sont-ils spécialisés dans ma discipline ?
Oui. Nous assignons chaque projet à un traducteur dont le doctorat ou la spécialisation correspond à votre domaine : oncologie, cardiologie, neurosciences, épidémiologie, pharmacologie, etc.
Gérez-vous les formats LaTeX et JATS-XML ?
Absolument. Nos traducteurs compilent directement en LaTeX et balisent en JATS-XML selon la DTD de la revue cible. Vous recevez un fichier prêt à soumettre.
Quel est le délai pour un article de 5 000 mots ?
Comptez environ 3 à 5 jours ouvrés incluant la traduction et la révision par un second expert. Un service express est disponible pour les deadlines de soumission serrées.
Proposez-vous la rétrotraduction pour les instruments de mesure ?
Oui, c'est une étape standard pour les PRO (Patient-Reported Outcomes), les échelles de qualité de vie et tout instrument psychométrique validé.
Comment garantissez-vous la confidentialité de mes données de recherche ?
NDA systématique, plateformes sécurisées avec chiffrement de bout en bout, et anonymisation des données sensibles. Nous respectons les protocoles des CER.
Confidentialité & Sécurité
🔒 Protection des Données (PIPEDA/LPRPDE) : Asiatis applique les protocoles de sécurité les plus rigoureux du Canada. Nous garantissons la confidentialité absolue de vos dossiers médicaux et une suppression systématique de tous les fichiers sensibles sous 30 jours.
Obtenez votre devis gratuit
Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.
Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :
Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer