Native & Certified Experts

Swedish Translation Services

Scandinavian precision for your maritime, energy, and technology exchanges between Canada and Sweden.

Linguistic Precision

Technical Specifics of Swedish

Administrative rigor and linguistic accuracy for Europe's third Germanic language.

FeatureContextExpertise
Personnummer FormatThe personal ID number (YYMMDD-XXXX) is ubiquitous across Swedish documentation. Formatting errors can lead to administrative rejection by Canadian or Swedish authorities.Rigorous verification and maintenance of the exact numerical structure from the Skatteverket civil register.
Skatteverket DocumentsThe Swedish Tax Agency issues nearly all official documents: population extracts, civil registration records, and tax certificates. Their layout is highly codified.Faithful replication of the original layout to facilitate review by IRCC immigration officers.
Lagom Tone & RegisterSwedish business communication follows the 'Lagom' principle — just right, neither too much nor too little. An overly formal or casual tone is perceived as unprofessional.Register adaptation for a professional, neutral, and consensus-oriented Scandinavian tone.

Authorized Swedish Translation for Canada

Sweden has a centralized civil registry system managed by Skatteverket (Swedish Tax Agency). Translating Swedish to English or French requires perfect knowledge of register extracts (Personbevis), Scandinavian administrative conventions, and the cultural principle of Lagom that permeates all business communication.

Asiatis provides certified translations recognized by OTTIAQ and ATIO, ensuring full validity with IRCC and Canadian authorities.

With 25 years of Nordic expertise, Asiatis masters every nuance of the Swedish market — from shipbuilding (Gothenburg) to renewable energy (offshore wind, hydroelectric), the tech sector (Spotify, Klarna, Ericsson), and industrial design. Our native translators understand SIS standards, Personnummer conventions, and Swedish consensus-driven business codes.

Career & Mobility

Applying in Sweden or Canada? Our specialists adapt your CV and cover letter to local standards. For visa processes, see our certified translations for embassies.

Frequently Asked Questions

Valid for Migrationsverket?

Yes, our certified translations are accepted by the Swedish Migration Agency for return migration, work permits, and permanent residency applications.

Do you translate the Personbevis?

Yes, this is the standard civil registration extract we process daily for immigration files. We faithfully preserve the specific Skatteverket format.

Accepted by the Swedish Embassy?

Yes, our OTTIAQ/ATIO professional seal is recognized by Scandinavian diplomatic missions in Canada and by Swedish authorities.

What is the turnaround?

Most Swedish civil documents are translated and certified within 24 to 48 hours. Express service available for urgent requests.

Maritime and offshore sector?

Absolutely. We regularly process technical manuals, chartering contracts, and specifications for the Swedish maritime industry based in Gothenburg.

Get Your Free Quote

Email us your documents directly for a quick analysis.

To receive a precise offer within one hour, please send your files to:

Accepted formats: PDF, Word, Images, Scans.

Large files? Send them via WeTransfer

Your documents are deleted from our servers within 30 days of delivery.

Automatic pricing — No commitment