Immigration Québec

Traduction Certifiée pour le MIFI

Faites traduire vos documents pour votre demande de CSQ, Arrima ou PEQ auprès du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI). Traducteurs certifiés OTTIAQ.

✅ Devis gratuit en 1h · ⚡ Livré en 48h · 🔒 Traducteur OTTIAQ

Le MIFI exige-t-il une traduction certifiée ?

Oui. Tout document qui n'est pas rédigé en français ou en anglais doit être accompagné d'une traduction réalisée par un traducteur reconnu. Pour une demande au Québec (CSQ, Arrima, PEQ), une traduction par un traducteur certifié membre de l'OTTIAQ est l'option la plus sûre : elle est reconnue à la fois par le MIFI et par l'IRCC.

  • Langues acceptées sans traduction : français ou anglais
  • Traducteur recommandé : membre de l'OTTIAQ
  • Reconnaissance : valable pour le MIFI (Québec) ET l'IRCC (fédéral)
  • Format : PDF numérique certifié accepté pour la plupart des dossiers en ligne (Arrima)
Analyse automatique des pages
Paiement sécurisé
Documents supprimés après 1h

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.

Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer

Vos documents sont supprimés de nos serveurs dans les 30 jours suivant la livraison.

Documents fréquemment exigés par le MIFI

  • Actes de naissance et de mariage
  • Diplômes, relevés de notes et attestations d'études
  • Lettres et attestations d'expérience de travail
  • Casier judiciaire / certificat de police du pays d'origine

Comment ça fonctionne

1

Téléversez vos documents

Utilisez notre outil de devis immédiat et sécurisé.

2

Recevez votre devis

Tarif et délai confirmés en moins d'une heure.

3

Traduction certifiée

Réalisée par un traducteur certifié OTTIAQ.

4

Livraison

PDF certifié et/ou papier scellé selon votre programme.

Questions Fréquentes

Quels documents dois-je faire traduire pour le MIFI ?

Tout document à l'appui de votre demande qui n'est ni en français ni en anglais : état civil, diplômes, relevés de notes, attestations d'emploi et casier judiciaire.

  • État civil : actes de naissance, de mariage, de divorce
  • Études : diplômes, relevés de notes, attestations
  • Emploi : lettres d'expérience, contrats de travail

Une traduction OTTIAQ est-elle valable pour le MIFI ET l'IRCC ?

Oui. Une traduction réalisée par un traducteur certifié membre de l'OTTIAQ est généralement acceptée dans les deux contextes, ce qui évite de refaire vos traductions entre l'étape provinciale (CSQ) et l'étape fédérale (résidence permanente).

  • MIFI / Québec : sélection (CSQ, Arrima, PEQ)
  • IRCC / Fédéral : résidence permanente
  • Une seule traduction certifiée pour les deux étapes

Combien coûte une traduction certifiée pour le MIFI ?

Le tarif dépend du nombre de pages et du type de document. Obtenez une estimation immédiate avec notre outil de devis, sans attendre une réponse manuelle.

  • Tarification au nombre de pages, transparente
  • Devis immédiat en ligne, sans engagement
  • Service express disponible pour les dossiers urgents

Calcul automatique — Sans engagement