B2B Services

Traduction de manuels techniques (Anglais ↔ anglais/français)

Documentation technique précise pour l'industrie, le manufacturier et l'ingénierie.

Demander un devis entreprise par email

web@asiatis.ca

Fichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).

Ce que nous traduisons

Manuels utilisateurs
Manuels d'installation
Instructions de maintenance
Matériel de formation
Mise en page (DTP)

Qualité & terminologie

Nous utilisons des mémoires de traduction et des glossaires dédiés pour assurer la cohérence terminologique sur le long terme.

Formats & DTP

Nous traitons vos fichiers sources : Adobe InDesign, FrameMaker, XML, AutoCAD.

Processus

01Emails RFQ
02Devis écrit
03Traduction + Révision
04Livraison

FAQ

Quelles infos pour un devis?

Volume, langues, format, délai souhaité.

Signez-vous un NDA?

Oui, sur demande.

Gérez-vous InDesign/FrameMaker?

Oui, export IDML ou MIF recommandé.

Cohérence terminologique?

Assurée par mémoires de traduction (Trados/MemoQ).

Options express?

Oui, service 24h/48h disponible selon volume.

Demander un devis entreprise par email

web@asiatis.ca

Fichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).