Experts Natifs & Certifiés

Services de Traduction Portugais

Maîtrise linguistique pour le Brésil, le Portugal et le Canada.

Linguistic Precision

Spécificités Techniques du Portugais

Pourquoi l'expertise humaine est indispensable.

FeatureContextExpertise
PT-BR vs PT-EULa syntaxe et le vocabulaire diffèrent radicalement entre le Brésil et le Portugal.Sélection rigoureuse de traducteurs natifs selon la zone géographique ciblée.
Accord OrthographiqueRespect strict des dernières réformes orthographiques de la langue portugaise.Documents conformes aux normes académiques et administratives actuelles.
Terminologie CPF / CNPJLes identifiants brésiliens (CPF, CNPJ) doivent être gérés avec précision dans les contrats.Expertise juridique garantissant la validité des actes notariés et commerciaux.

Traduction Portugaise Autorisée

La traduction portugaise exige de distinguer précisément les variantes de Lisbonne et de São Paulo. Une confusion dans les termes administratifs ou techniques peut compromettre un visa ou une transaction commerciale internationale.

Asiatis fournit des traductions certifiées reconnues par l'OTTIAQ et l'ATIO. Nous garantissons l'acceptation de vos documents par l'IRCC, les consulats et les institutions financières.

Expert de la traduction lusophone, Asiatis maîtrise les distinctions fondamentales entre le portugais brésilien (PT-BR) et le portugais européen (PT-PT). Nos traducteurs natifs connaissent la terminologie juridique (CPF, CNPJ), les accords Mercosul et les marchés lusophones africains (Angola, Mozambique) — un avantage stratégique pour la 9ᵉ économie mondiale.

Questions Fréquentes

Portugais brésilien ou européen ?

Nous assignons systématiquement des linguistes natifs de la région cible pour garantir une parfaite adéquation culturelle et légale.

Valide pour le visa du Portugal ?

Oui. Nos traductions certifiées sont reconnues par les autorités portugaises et brésiliennes pour toutes les demandes.

Délai pour les documents officiels ?

Nous traitons généralement les actes de naissance et certificats en 24h à 48h.

Accepté par l'IRCC ?

Oui. Nos traductions sont certifiées par des membres certifiés OTTIAQ et ATIO, conformes aux exigences d'Immigration Canada.

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.

Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer

Vos documents sont supprimés de nos serveurs dans les 30 jours suivant la livraison.