Transfrontalier · notre fonctionnement

Travailler avec une agence canadienne depuis les États-Unis

Faire appel à un partenaire de traduction de l'autre côté de la frontière est plus simple qu'il n'y paraît. Voici exactement comment cela se passe avec Asiatis — à distance, facturé en CAD, dans votre fuseau, et couvert par un NDA.

✅ Devis gratuit · 💵 Facturé en CAD · 🔒 NDA standard · 🕐 EST/CST · 📜 Certifié

Comment une entreprise américaine travaille-t-elle avec une agence canadienne ?

Entièrement à distance, sans friction. Vous envoyez fichiers ou URL, nous renvoyons un devis en CAD, vous approuvez, et nous traduisons, révisons et livrons — le tout sous NDA, aux heures nord-américaines. Aucun déplacement, aucun décalage horaire, et des versions certifiées sont disponibles dès qu'une valeur officielle est nécessaire.

  • 100 % à distance — fichiers et URL en entrée, traductions finies en sortie
  • Facturé en CAD, ce qui étire un budget en USD
  • NDA et traitement sécurisé des fichiers en standard
  • Versions certifiées (OTTIAQ / ATIO) sur demande
Analyse automatique des pages
Paiement sécurisé
Documents supprimés après 1h

Le processus, étape par étape

1. Envoyez votre demande

Partagez fichiers ou URL et précisez la cible (français canadien, certifié, délai). Nous répondons avec un devis clair en CAD.

2. Approbation & NDA

Approuvez le devis ; nous signons un NDA sur demande et configurons un transfert sécurisé pour le matériel sensible.

3. Traduction & révision

Un linguiste natif en français canadien traduit ; un second révise. Glossaire et mémoire de traduction gardent les termes cohérents.

4. Livraison & certification

Vous recevez les fichiers dans votre format, avec une version certifiée (sceau + attestation) dès qu'une valeur officielle est requise.

Ce qui rend la collaboration sans risque

Facturé en CAD

Un devis transparent en dollars canadiens — généralement moins qu'un fournisseur américain équivalent pour un budget en USD.

Votre fuseau horaire

Nous travaillons en EST/CST. Appels, questions et validations se font en temps réel, pas du jour au lendemain.

Confidentiel & sécurisé

NDA en standard, accès contrôlé et transfert sécurisé pour les contenus propriétaires et pré-commercialisation.

Valeur certifiée

Traductions certifiées OTTIAQ / ATIO acceptées partout au Canada et pour un usage transfrontalier.

Obtenez votre devis gratuit

Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.

Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :

Formats acceptés : PDF, Word, Images, Scans.

Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer

Vos documents sont supprimés de nos serveurs dans les 30 jours suivant la livraison.

Questions fréquentes

Comment payer — en USD ou en CAD ?

Nous facturons en dollars canadiens. Pour un budget en USD, c'est ce qui crée l'économie par rapport à un fournisseur américain. Vous obtenez un devis clair d'avance pour comparer avant de vous engager.

  • Facturé en CAD
  • Devis transparent d'avance
  • Comparer avant de s'engager

Signez-vous des NDA et traitez-vous le matériel confidentiel ?

Oui. Un NDA est standard sur demande, avec accès contrôlé et transfert sécurisé pour les contenus sensibles, propriétaires ou pré-commercialisation.

  • NDA sur demande
  • Accès contrôlé
  • Transfert sécurisé

Comment fonctionnent les fuseaux et la communication ?

Nous travaillons aux heures nord-américaines (EST/CST), donc appels, questions et validations se font en temps réel — sans le décalage des prestataires offshore.

  • Heures EST/CST
  • Communication en temps réel
  • Sans décalage

Tout peut-il vraiment se faire à distance ?

Oui. Du devis à la livraison, tout le flux est à distance — fichiers et URL en entrée, traductions finies (et certifiées) en sortie. Aucun déplacement, lancement en quelques jours.

  • 100 % à distance
  • Fichiers/URL en entrée, traductions en sortie
  • Lancement en quelques jours