B2B Services · Japanese

Technical document translation into Japanese

Specifications, datasheets, and standard operating procedures translated into Japanese for automotive, robotics, and electronics — formal Keigo and JIS standards.

Request a B2B quote by email

web@asiatis.ca

Large files? Send a WeTransfer link (expiry + password).

What we translate into Japanese

Technical specifications (技術仕様書 — Gijutsu Shiyōsho)
Datasheets (技術データシート — Gijutsu Dētashīto)
Standard Operating Procedures — SOP (標準作業手順書 — Hyōjun Sagyō Tejunsho)
Robotics documentation Fanuc / Yaskawa / Kawasaki
JIS (Japanese Industrial Standards) & JGAP compliance

Formal Keigo & sector expertise

Native Japanese translators with mastery of formal Keigo (敬語). Expertise in automotive (Toyota Production System — TPS), industrial robotics (Fanuc, Yaskawa), electronics (Sony, Panasonic), and semiconductors.

File formats & CJK DTP

Word, Excel, XML, DITA, AutoCAD — full CJK DTP with Japanese fonts, furigana, and management of three scripts (漢字 Kanji, ひらがな Hiragana, カタカナ Katakana).

Workflow

01Email RFQ
02Written Quote
03Translation + Review
04Delivery

FAQ

Industrial robotics?

Yes, Fanuc, Yaskawa, Kawasaki Heavy Industries terminology.

Do you sign an NDA?

Yes, upon request.

Toyota Production System?

Yes, mastery of TPS and Kaizen vocabulary.

Terminology consistency?

Ensured by translation memories and sector-specific glossaries.

Rush options?

Yes, priority service available.

🌏 East Asia Hub — Multi-country translation

Need to cover Japan AND South Korea? Discover our equivalent Korean services.

Request a B2B quote by email

web@asiatis.ca

Large files? Send a WeTransfer link (expiry + password).