B2B Services · FR-CA
Traduction de manuels techniques en français canadien (FR-CA / Québec)
Documentation technique précise en français canadien pour l'industrie, le manufacturier et l'ingénierie au Canada.
Demander un devis entreprise par email
web@asiatis.caFichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).
Ce que nous traduisons en français canadien
Manuels utilisateurs (FR-CA)
Manuels d'installation
Instructions de maintenance
Matériel de formation
Mise en page (DTP) bilingue
Qualité & terminologie québécoise
Terminologie conforme aux normes de l'OQLF. Mémoires de traduction dédiées pour la cohérence FR-CA sur le long terme.
Formats & DTP
Adobe InDesign, FrameMaker, XML, AutoCAD — livraison bilingue (EN/FR-CA) prête à imprimer.
Processus
01Emails RFQ
02Devis écrit
03Traduction + Révision FR-CA
04Livraison
FAQ
Français canadien ou européen?
Exclusivement canadien (FR-CA), terminologie OQLF.
Signez-vous un NDA?
Oui, sur demande.
Gérez-vous InDesign/FrameMaker?
Oui, export IDML ou MIF recommandé.
Cohérence terminologique?
Assurée par mémoires de traduction (Trados/MemoQ).
Options express?
Oui, service 24h/48h disponible selon volume.
Nos services connexes
Demander un devis entreprise par email
web@asiatis.caFichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).