B2B Services · Spanish
Traduction de manuels techniques en espagnol (Amérique latine)
Documentation technique précise en espagnol pour l'industrie, le manufacturier et l'ingénierie — marché latino-américain.
Demander un devis entreprise par email
web@asiatis.caFichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).
Ce que nous traduisons en espagnol
Manuels utilisateurs
Manuels d'installation
Instructions de maintenance
Matériel de formation
Mise en page (DTP) bilingue/trilingue
Qualité & terminologie technique
Traducteurs natifs hispanophones spécialisés en ingénierie. Mémoires de traduction dédiées pour la cohérence à long terme.
Formats & DTP
Adobe InDesign, FrameMaker, XML, AutoCAD — livraison bilingue ou trilingue (EN/FR/ES) prête à imprimer.
Processus
01Email RFQ
02Devis écrit
03Traduction + Révision
04Livraison
FAQ
Espagnol d'Espagne ou latino-américain?
Les deux variantes disponibles. Par défaut : espagnol latino-américain neutre.
Signez-vous un NDA?
Oui, sur demande.
Gérez-vous InDesign/FrameMaker?
Oui, export IDML ou MIF recommandé.
Cohérence terminologique?
Assurée par mémoires de traduction (Trados/MemoQ).
Options express?
Oui, service 24h/48h disponible selon volume.
Nos services connexes
Demander un devis entreprise par email
web@asiatis.caFichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).