B2B Services · Spanish

Traduction de manuels techniques en espagnol (Amérique latine)

Documentation technique précise en espagnol pour l'industrie, le manufacturier et l'ingénierie — marché latino-américain.

Demander un devis entreprise par email

web@asiatis.ca

Fichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).

Ce que nous traduisons en espagnol

Manuels utilisateurs
Manuels d'installation
Instructions de maintenance
Matériel de formation
Mise en page (DTP) bilingue/trilingue

Qualité & terminologie technique

Traducteurs natifs hispanophones spécialisés en ingénierie. Mémoires de traduction dédiées pour la cohérence à long terme.

Formats & DTP

Adobe InDesign, FrameMaker, XML, AutoCAD — livraison bilingue ou trilingue (EN/FR/ES) prête à imprimer.

Processus

01Email RFQ
02Devis écrit
03Traduction + Révision
04Livraison

FAQ

Espagnol d'Espagne ou latino-américain?

Les deux variantes disponibles. Par défaut : espagnol latino-américain neutre.

Signez-vous un NDA?

Oui, sur demande.

Gérez-vous InDesign/FrameMaker?

Oui, export IDML ou MIF recommandé.

Cohérence terminologique?

Assurée par mémoires de traduction (Trados/MemoQ).

Options express?

Oui, service 24h/48h disponible selon volume.

Demander un devis entreprise par email

web@asiatis.ca

Fichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).