Traduction Certifiée Portugais-Français
Traduction certifiée de vos documents portugais (Brésil, Portugal) vers le français pour le MIFI, l'IRCC et la reconnaissance professionnelle au Québec.
✅ Devis gratuit en 1h · ⚡ Livré en 48h · 🔒 Traducteur certifié OTTIAQ
Puis-je faire traduire un document brésilien vers le français pour le Québec ?
Oui. Le MIFI et l'IRCC acceptent les documents accompagnés d'une traduction réalisée par un traducteur certifié. Pour un dossier traité au Québec, une traduction portugais → français par un traducteur certifié (membre de l'OTTIAQ) est la solution appropriée.
- Pays couverts : Brésil, Portugal, pays lusophones
- Destinataire : MIFI (Québec) et IRCC
- Traducteur : certifié membre de l'OTTIAQ
- Format : PDF certifié ou papier scellé
Obtenez votre devis gratuit
Envoyez-nous directement vos documents pour une analyse rapide.
Pour recevoir une offre précise en moins d'une heure, envoyez vos fichiers à :
Fichiers volumineux ? Envoyez-les via WeTransfer
Documents portugais couramment traduits vers le français
- Actes de naissance, de mariage et de divorce
- Diplômes et relevés (reconnaissance en TI et génie)
- Casiers judiciaires (antecedentes criminais)
- Documents d'identité et permis de conduire
Questions Fréquentes
Puis-je traduire moi-même mon document pour le MIFI ou l'IRCC ?
Non. Les traductions faites par le demandeur ou un proche ne sont pas acceptées. La traduction doit être réalisée par un traducteur certifié indépendant.
- Traducteur certifié obligatoire
- Pas d'auto-traduction acceptée
- Affidavit possible selon le cas
Combien coûte une traduction certifiée portugais-français ?
Le tarif dépend du nombre de pages et du type de document. Obtenez une estimation immédiate avec notre outil de devis.
- Tarification au nombre de pages
- Devis immédiat en ligne
- Service express disponible