Traduction de manuels techniques en japonais
Documentation technique de précision en japonais pour l'automobile, la robotique et l'industrie manufacturière — Keigo professionnel et normes JIS.
Demander un devis entreprise par email
web@asiatis.caFichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).
Ce que nous traduisons en japonais
Keigo & normes JIS
Traducteurs natifs japonais avec maîtrise du Keigo (敬語) — registre formel B2B. Conformité aux normes JIS (Japanese Industrial Standards) et aux conventions documentaires japonaises. Expertise automobile, robotique (Fanuc, Yaskawa) et électronique.
Formats & DTP CJK
Adobe InDesign, FrameMaker, XML, AutoCAD — DTP CJK complet avec polices japonaises (Hiragino, Noto Sans JP), furigana et adaptation typographique.
Processus
FAQ
Keigo technique?
Oui, registre formel (敬語) obligatoire pour la documentation B2B japonaise.
Signez-vous un NDA?
Oui, sur demande.
DTP vertical (縦書き)?
Oui, mise en page verticale et horizontale avec furigana si requis.
Automobile/Robotique?
Oui, terminologie Toyota, Honda, Fanuc, Yaskawa.
Options express?
Oui, service 24h/48h disponible selon volume.
Nos services connexes
🌏 Hub Asie de l'Est — Traduction multi-pays
Besoin de couvrir le Japon ET la Corée du Sud ? Découvrez nos services équivalents en coréen.
Demander un devis entreprise par email
web@asiatis.caFichiers volumineux? Envoyez un lien WeTransfer (expiration + mot de passe).